Free Novel Read

The Jonas Lie Megapack: 14 Classic Novels and Stories Page 4


  And now he went racing along like a dart, past capes and islands and rocks, till it seemed to Elias as if he had never had such a splendid sail before. Now, too, the boat showed itself what it really was, the best boat in Ranen.

  The weather, meantime, had become worse, and they had already got a couple of dangerous seas right upon them. They broke in over the main-sheet in the forepart of the boat where Bernt sat, and sailed out again to leeward near the stern.

  Since the gloom had deepened, the other boat had kept almost alongside, and they were now so close together that they could easily have pitched the baling-can from one to the other.

  So they raced on, side by side, in constantly stiffer seas, till night-fall, and beyond it. The fourth clew ought now to have been taken in again, but Elias didn’t want to give in, and thought he might bide a bit till they took it in in the other boat also, which they needs must do soon. Ever and anon the brandy-flask was brought out and passed round, for they had now both cold and wet to hold out against.

  The sea-fire, which played on the dark billows near Elias’s own boat, shone with an odd vividness in the foam round the other boat, just as if a fire-shovel was ploughing up and turning over the water. In the bright phosphorescence he could plainly make out the rope-ends on board her. He could also see distinctly the folks on board, with their sou’westers on their heads; but as their larboard side lay nearest, of course they all had their backs towards him, and were well-nigh hidden by the high heeling hull.

  Suddenly a tremendous roller burst upon them. Elias had long caught a glimpse of its white crest through the darkness, right over the prow where Bernt sat. It filled the whole boat for a moment, the planks shook and trembled beneath the weight of it, and then, as the boat, which had lain half on her beam-ends, righted herself and sped on again, it streamed off behind to leeward.

  While it was still upon him, he fancied he heard a hideous yell from the other boat; but when it was over, his wife, who sat by the shrouds, said, with a voice which pierced his very soul: “Good God, Elias! the sea has carried off Martha and Nils!”—their two youngest children, the first nine, the second seven years old, who had been sitting in the hold near Bernt. Elias merely answered: “Don’t let go the lines, Karen, or you’ll lose yet more!”

  They had now to take in the fourth clew, and, when this was done, Elias found that it would be well to take in the fifth and last clew too, for the gale was ever on the increase; but, on the other hand, in order to keep the boat free of the constantly heavier seas, he dare not lessen the sail a bit more than he was absolutely obliged to do; but they found that the scrap of sail they could carry gradually grew less and less. The sea seethed so that it drove right into their faces, and Bernt and his next eldest brother Anthony, who had hitherto helped his mother with the sail-lines, had, at last, to hold in the yards, an expedient one only resorts to when the boat cannot bear even the last clew—here the fifth.

  The companion boat, which had disappeared in the meantime, now suddenly ducked up alongside again, with precisely the same amount of sail as Elias’s boat; but he now began to feel that he didn’t quite like the look of the crew on board there. The two who stood and held in the yards (he caught a glimpse of their pale faces beneath their sou’westers) seemed to him, by the odd light of the shining foam, more like corpses than men, nor did they speak a single word.

  A little way off to larboard he again caught sight of the high white back of a fresh roller coming through the dark, and he got ready betimes to receive it. The boat was laid to with its prow turned aslant towards the on-rushing wave, while the sail was made as large as possible, so as to get up speed enough to cleave the heavy sea and sail out of it again. In rushed the roller with a roar like a foss; again, for an instant, they lay on their beam ends; but, when it was over, the wife no longer sat by the sail ropes, nor did Anthony stand there any longer holding the yards—they had both gone overboard.

  This time also Elias fancied he heard the same hideous yell in the air; but in the midst of it he plainly heard his wife anxiously calling him by name. All that he said when he grasped the fact that she was washed overboard, was, “In Jesus’ Name!” His first and dearest wish was to follow after her, but he felt at the same time that it became him to save the rest of the freight he had on board, that is to say, Bernt and his other two sons, one twelve, the other fourteen years old, who had been baling out for a time, but had afterwards taken their places in the stern behind him.

  Bernt had now to look to the yards all alone, and the other two helped as best they could. The rudder Elias durst not let slip, and he held it fast with a hand of iron, which continuous exertion had long since made insensible to feeling.

  A moment afterwards the comrade boat ducked up again: it had vanished for an instant as before. Now, too, he saw more of the heavy man who sat in the stern there in the same place as himself. Out of his back, just below his sou’wester (as he turned round it showed quite plainly), projected an iron spike six inches long, which Elias had no difficulty in recognising again. And now, as he calmly thought it all over, he was quite clear about two things: one was that it was the Draug[8] itself which was steering its half-boat close beside him, and leading him to destruction; the other was that it was written in heaven that he was to sail his last course that night. For he who sees the Draug on the sea is a doomed man. He said nothing to the others, lest they should lose heart, but in secret he commended his soul to God.

  During the last hour or so he had been forced out of his proper course by the storm; the air also had become dense with snow; and Elias knew that he must wait till dawn before land could be sighted. Meanwhile he sailed along much the same as before. Now and then the boys in the stern complained that they were freezing; but, in the plight they were now in, that couldn’t be helped, and, besides, Elias had something else to think about. A terrible longing for vengeance had come over him, and, but for the necessity of saving the lives of his three lads, he would have tried by a sudden turn to sink the accursed boat which kept alongside of him the whole time as if to mock him; he now understood its evil errand only too well. If the Kvejtepig[9] could reach the Draug before, a knife or a gaff might surely do the same thing now, and he felt that he would gladly have given his life for one good grip of the being who had so mercilessly torn from him his dearest in this world and would fain have still more.

  At three or four o’clock in the morning they saw coming upon them through the darkness a breaker of such a height that at first Elias thought they must be quite close ashore near the surf swell. Nevertheless, he soon recognised it for what it really was—a huge billow. Then it seemed to him as if there was a laugh over in the other boat, and something said, “There goes thy boat, Elias!” He, foreseeing the calamity, now cried aloud: “In Jesus’ Name!” and then bade his sons hold on with all their might to the withy-bands by the rowlocks when the boat went under, and not let go till it was above the water again. He made the elder of them go forward to Bernt; and himself held the youngest close by his side, stroked him once or twice furtively down the cheeks, and made sure that he had a good grip. The boat, literally buried beneath the foaming roller, was lifted gradually up by the bows and then went under. When it rose again out of the water, with the keel in the air, Elias, Bernt, and the twelve-year-old Martin lay alongside, holding on by the withy-bands; but the third of the brothers was gone.

  They had now first of all to get the shrouds on one side cut through, so that the mast might come to the surface alongside instead of disturbing the balance of the boat below; and then they must climb up on the swaying bottom of the boat and stave in the key-holes, to let out the air which kept the boat too high in the water, and so ease her. After great exertions they succeeded, and Elias, who had got up on the top first, now helped the other two up after him.

  There they sat through the long dark winter night, clinging convulsively on by their hands and knees to
the boat’s bottom, which was drenched by the billows again and again.

  After the lapse of a couple of hours died Martin, whom his father had held up the whole time as far as he was able, of sheer exhaustion, and glided down into the sea. They had tried to cry for help several times, but gave it up at last as a bad job.

  Whilst they two thus sat all alone on the bottom of the boat, Elias said to Bernt he must now needs believe that he too was about to be “along o’ mother!”[10] but that he had a strong hope that Bernt, at any rate, would be saved, if he only held out like a man. Then he told him all about the Draug, whom he had struck below the neck with the Kvejtepig, and how it had now revenged itself upon him, and certainly would not forbear till it was “quits with him.”

  It was towards nine o’clock in the morning when the grey dawn began to appear. Then Elias gave to Bernt, who sat alongside him, his silver watch with the brass chain, which he had snapped in two in order to drag it from beneath his closely buttoned jacket. He held on for a little time longer, but, as it got lighter, Bernt saw that his father’s face was deadly pale, his hair too had parted here and there, as often happens when death is at hand, and his skin was chafed off his hands from holding on to the keel. The son understood now that his father was nearly at the last gasp, and tried, so far as the pitching and tossing would allow it, to hold him up; but when Elias marked it, he said, “Nay, look to thyself, Bernt, and hold on fast. I go to mother—in Jesus’ Name!” and with that he cast himself down headlong from the top of the boat.

  Every one who has sat on the keel of a boat long enough knows that when the sea has got its own it grows much calmer, though not immediately. Bernt now found it easier to hold on, and still more of hope came to him with the brightening day. The storm abated, and, when it got quite light, it seemed to him that he knew where he was, and that it was outside his own homestead, Kvalholm, that he lay driving.

  He now began again to cry for help, but his chief hope was in a current which he knew bore landwards at a place where a headland broke in upon the surge, and there the water was calmer. And he did, in fact, drive closer and closer in, and came at last so near to one of the rocks that the mast, which was floating by the side of the boat all the time, surged up and down in the swell against the sloping cliff. Stiff as he now was in all his limbs from sitting and holding on, he nevertheless succeeded, after a great effort, in clambering up the cliff, where he hauled the mast ashore, and made the Femböring fast.

  The Finn girl, who was alone in the house, had been thinking, for the last two hours, that she had heard cries for help from time to time, and as they kept on she mounted the hill to see what it was. There she saw Bernt up on the cliff, and the overturned Femböring bobbing up and down against it. She immediately dashed down to the boat-place, got out the old rowing-boat, and rowed along the shore and round the island right out to him.

  Bernt lay sick under her care the whole winter through, and didn’t go a fishing all that year. Ever after this, too, it seemed to folks as if the lad were a little bit daft.

  On the open sea he never would go again, for he had got the sea-scare. He wedded the Finn girl, and moved over to Malang, where he got him a clearing in the forest, and he lives there now, and is doing well, they say.

  [1] A district in northern Norway.

  [2] A boat with three oars on each side.

  [3] A long pole, with a hooked iron spike at the end of it, for spearing Kvejte or hallibut with.

  [4] A large boat with five oars on each side, used for winter fishing in northern Norway.

  [5] The chief port in those parts.

  [6] Hin Karen = “the devil.” Karen is the Danish Karl.

  [7] The Klör, or clews, were rings in the corner of the sail to fasten it down by in a strong wind. Setja ei Klo = “take in the sail a clew.” Setja tvo, or tri Klör = “take it in two or three clews,” i.e., diminish it still further as the wind grew stronger.

  [8] A demon peculiar to the north Norwegian coast. It rides the seas in a half-boat. Compare Icelandic draugr.

  [9] See note 3 above.

  [10] Være med hu, Mor. Hu is the Danish Hun.

  JACK OF SJÖHOLM AND THE GAN[1]-FINN

  In the days of our forefathers, when there was nothing but wretched boats up in Nordland, and folks must needs buy fair winds by the sackful from the Gan-Finn, it was not safe to tack about in the open sea in wintry weather. In those days a fisherman never grew old. It was mostly womenfolk and children, and the lame and halt, who were buried ashore.

  Now there was once a boat’s crew from Thjöttö in Helgeland, which had put to sea, and worked its way right up to the East Lofotens.

  But that winter the fish would not bite.

  They lay to and waited week after week, till the month was out, and there was nothing for it but to turn home again with their fishing gear and empty boats.

  But Jack of Sjöholm, who was with them, only laughed aloud, and said that, if there were no fish there, fish would certainly be found higher northwards. Surely they hadn’t rowed out all this distance only to eat up all their victuals, said he.

  He was quite a young chap, who had never been out fishing before. But there was some sense in what he said for all that, thought the head-fisherman.

  And so they set their sails northwards.

  On the next fishing-ground they fared no better than before, but they toiled away so long as their food held out.

  And now they all insisted on giving it up and turning back.

  “If there’s none here, there’s sure to be some still higher up towards the north,” opined Jack; “and if they had gone so far, they might surely go a little further still,” quoth he.

  So they tempted fortune from fishing-ground to fishing-ground, till they had ventured right up to Finmark.[2] But there a storm met them, and, try as they might to find shelter under the headlands, they were obliged at last to put out into the open sea again.

  There they fared worse than ever. They had a hard time of it. Again and again the prow of the boat went under the heavy rollers, instead of over them, and later on in the day the boat foundered.

  There they all sat helplessly on the keel in the midst of the raging sea, and they all complained bitterly against that fellow Jack, who had tempted them on, and led them into destruction. What would now become of their wives and children? They would starve now that they had none to care for them.

  When it grew dark, their hands began to stiffen, and they were carried off by the sea one by one.

  And Jack heard and saw everything, down to the last shriek and the last clutch; and to the very end they never ceased reproaching him for bringing them into such misery, and bewailing their sad lot.

  “I must hold on tight now,” said Jack to himself, for he was better even where he was than in the sea.

  And so he tightened his knees on the keel, and held on fast till he had no feeling left in either hand or foot.

  In the coal-black gusty night he fancied he heard yells from one or other of the remaining boats’ crews.

  “They, too, have wives and children,” thought he. “I wonder whether they have also a Jack to lay the blame upon!”

  Now while he thus lay there and drifted and drifted, and it seemed to him to be drawing towards dawn, he suddenly felt that the boat was in the grip of a strong shoreward current; and, sure enough, Jack got at last ashore. But whichever way he looked, he saw nothing but black sea and white snow.

  Now as he stood there, speering and spying about him, he saw, far away, the smoke of a Finn Gamme,[3] which stood beneath a cliff, and he managed to scramble right up to it.

  The Finn was so old that he could scarcely move. He was sitting in the midst of the warm ashes, and mumbling into a big sack, and neither spoke
nor answered. Large yellow humble-bees were humming about all over the snow, as if it were Midsummer; and there was only a young lass there to keep the fire alight, and give the old man his food. His grandsons and grand-daughters were with the reindeer, far far away on the Fjeld.

  Here Jack got his clothes well dried, and the rest he so much wanted. The Finn girl, Seimke, couldn’t make too much of him; she fed him with reindeer milk and marrow-bones, and he lay down to sleep on silver fox-skins.

  Cosy and comfortable it was in the smoke there. But as he thus lay there, ’twixt sleep and wake, it seemed to him as if many odd things were going on round about him.

  There stood the Finn in the doorway talking to his reindeer, although they were far away in the mountains. He barred the wolf’s way, and threatened the bear with spells; and then he opened his skin sack, so that the storm howled and piped, and there was a swirl of ashes into the hut. And when all grew quiet again, the air was thick with yellow humble-bees, which settled inside his furs, whilst he gabbled and mumbled and wagged his skull-like head.

  But Jack had something else to think about besides marvelling at the old Finn. No sooner did the heaviness of slumber quit his eyes than he strolled down to his boat.

  There it lay stuck fast on the beach and tilted right over like a trough, while the sea rubbed and rippled against its keel. He drew it far enough ashore to be beyond the reach of the sea-wash.

  But the longer he walked around and examined it, the more it seemed to him as if folks built boats rather for the sake of letting the sea in than for the sake of keeping the sea out. The prow was little better than a hog’s snout for burrowing under the water, and the planking by the keel-piece was as flat as the bottom of a chest. Everything, he thought, must be arranged very differently if boats were to be really seaworthy. The prow must be raised one or two planks higher at the very least, and made both sharp and supple, so as to bend before and cut through the waves at the same time, and then a fellow would have a chance of steering a boat smartly.